2026年6月23日下午。外国语学院“译学与国际传播研究”平台组织了团队交流学习活动,本次活动的主题为“(翻译类)论文的撰写与投稿”。团队成员积极参加,其中吕新博老师和李振老师进行了重点分享。
吕新博老师结合最近的一篇关于教师发展论文,从论文选题、论文撰写和投稿等各个环节做了详细的讲解。吕老师指出选题离不开前期的积累。在积累的基础上再结合最新的人工智能热点,进行论文撰写,然后选定合适期刊投稿,最终被录用。李振老师结合自己的一篇关于中国文学在阿拉伯语世界传播的论文,同样指出了论文的选题与热点结合的重要性。同时,重点强调了论文的内容要有侧重点和创新,聚焦翻译出版传播的全过程。最后投稿时,不要仅仅局限于外语类期刊,关注交叉学科的期刊,比如与翻译研究关系比较紧密的新闻出版传播类期刊。
参加活动的其他老师也积极分享并交流了论文撰写和投稿的成功经验收获。通过本次活动大家认识到论文撰写和发表的基础性和重要性,提高论文撰写的积极性,营造了良好的科研氛围。



