您当前的位置:首页  学院新闻
人工智能与英汉语法对比研究团队举办“AI工具赋能语法研究”学术交流活动
发布时间:2026-06-25 作者:王雷宏 浏览次数:39

2026年6月25日上午,外国语学院“人工智能与英汉语法对比研究团队”在文理大楼306办公室成功举办学术交流活动。本次活动由团队负责人王雷宏老师主持并作主题报告分享,团队全体成员积极参与,围绕议题展开了深入而热烈的交流与研讨。

活动伊始,王雷宏老师以“AI工具赋能语法研究”为题进行学术分享,内容涵盖可信的AI工具、AI工具赋能文献检索、阅读与写作、个人知识库的构建与应用,以及AI工具使用中的注意事项等四个方面。她指出,虽然AI工具能够辅助完成部分科研任务,但“AI幻觉”现象不可避免地影响科研成果的准确性、可靠性与学术权威性。因此,研究者应优先选用底层整合学术资源的AI工具,以切实助力文献资源的高效检索与发现、文献资料的深度理解、系统整理与内化吸收,以及学术写作的规范输出。为更直观地展示AI工具如何赋能语法研究,王雷宏老师结合“找文献—读文献—写论文”三种典型科研场景,逐一演示了相应AI工具的具体操作与使用技巧,并着重强调,在“人机共创”的学术新时代,必须明晰AI工具的使用边界与伦理问题。

随后,参加交流活动的老师围绕外文文献检索策略、生成语法与大语言模型的理论争鸣、特殊句式的跨语言差异、语言负迁移现象对教学的影响,以及语言的人文性等议题,展开了热烈的讨论。在活动的最后环节,团队成员共同研读了袁毓林教授新出版的专著《ChatGPT和语言学的梦醒时分》,初步领会了语言大模型对语言学领域带来的挑战与启示。

本次学术交流活动的圆满举办,充分体现了学校和学院对学术交流活动与教师团队培养工作的高度重视。今后,人工智能与英汉语法对比研究团队将继续为团队成员搭建成果分享与思想碰撞的优质平台,持续推动团队科研水平的整体提升,促进成员的专业稳步成长。

图1:  王雷宏老师作主题报告分享

图2:  团队成员进行交流与讨论

TOP
版权所有:山东农业大学外国语学院
Copyright © 2023-2028