外国语学院开展演讲与口译公开课
发布时间:2017-11-24
作者:
浏览次数:111
11月21日,外国语学院于北校区同声传译教室开展演讲与口译公开课,由英语系教师王延娇主讲,全体英语系教师、2015级英语专业学生及部分外专业学生参加。
学生前期自由组队,自主选题演讲并现场进行英汉和汉英翻译。四支队伍分别就“Rise Of The Robots”、“Environmental Protection”、“人为什么会做梦”及“G20峰会在杭州举行”四个主题进行表述,同时进行英译汉、汉译英口译。其中,“人为什么会做梦”这一独辟蹊径的选题翻译难度较高,学生凭借自身外语专业能力,在口译过程中默契配合,从公元前关于梦的记录过渡到如今的科技发展,得出“愿望、记忆、遗忘、保持大脑运作、预防、治疗及解决问题”七个方面的结论,整个演讲与翻译过程清晰流畅。(文/黄思华 李琪 邓雅芝 杜嘉璐 图/杜嘉璐)